Usually seen after a woman’s married name and before her maiden name. – “Bezirk” (district). Do you have any idea what the abbreviation Hss. filia - daughter of. Therefore, Latin will be found used in the earlier records of most European countries, as well as in Roman Catholic records around the world. – “pro tempore” (temporary or acting in the place of). Seen when describing where someone lives or where a document was issued. The call numbers begin with 473.21. et = and; uxor ejus= (wife his) = his … Scribal abbreviations or sigla (singular: siglum) are the abbreviations used by ancient and medieval scribes writing in various languages, including Latin, Greek, Old English and Old Norse.In modern manuscript editing (substantive and mechanical) "sigla" are the symbols used to indicate the source manuscript (e.g. - easily Name of Deceased b. Date/Time of Death and of Burial c. Place of Birth of Deceased d. Age of Deceased e. Relationship Status of Deceased f. Cause of Death 13. https://books.google.com/books?id=ukmudMMf6j4C&pg=PA79&lpg=PA79&dq=genealogy;abbreviation+Hss.&source=bl&ots=unYVNtschp&sig=ACfU3U0Y7B_835BC32g9-WH1w_29VNtrRg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwj8kq_ViJfkAhUOKK0KHZscCt0Q6AEwEXoECAUQAQ#v=onepage&q=genealogy%3Babbreviation%20Hss.&f=false. – “pro tempore” (temporary or acting in the place of). German Genealogy Records and Databases on the Internet. Many German church records have been transcribed or digitized and placed online, and the list is growing. see also: Abbreviations of Coins. Most are for Protestant churches. Greek Catholic (Uniate) records were kept in Latin, Ukrainian, or sometimes Polish. - died unmarried; DVF - Society of the Descendants of Washington's Army at Valley Forge; d.y. Common in many church records and baptismal certificates. 6. led. Church Records: Sometimes church records for German churches in America will give the place of birth of immigrant parents in the baptismal records of their children, or in the marriage record of the immigrant(s) if the couple was married after arriving in the US. ALBAN m German, French, Albanian, English (Rare) From the Roman cognomen Albanus, which meant "from Alba".Alba (from Latin albus "white") was the name of various places within the Roman Empire, including the city Alba Longa. Many resources exist that will help you read Latin genealogical records. Many of the abbreviations that you come across in genealogy are fairly self-explanatory – ‘gt grandfather’ is your great-grandfather; ‘Fred’k Smith’ is in fact Frederick Smith. See above. Sections are devoted to showing side-by-side comparisons of Latin, English, Danish, and handwritten German script for common genealogical terms, occupations & titles, and diseases. The surname ALWAYS retains the English spelling (or a phonetic variation – the same surname can be spelled differently in any set of records, probably depending on the way that the person writing it spelled the name, and whether that person was a local to the area or not.) If you continue to use our site, we will assume that you agree to our terms. Ernest Thode’s book, German-English Genealogical Dictionary is available in the Friends’ bookstore at NARA- Pittsfield. - mustered out mo. Latin in Irish Catholic parish registers. Below, I’ve compiled a list for you of some of the most common genealogical abbreviations and their meanings: 3. b.v. – “beide von” (both from). Use these helpful hints and share them with your fellow researchers using the button below. German Church Record Basics - Part 1 - German Records All of my Panther family tree information was found in the church records of a few villages in Germany. - military min. I've recently been reading some parish records written in Latin. German Phone Directories, 1915-1981. Have you ever seen death records with Comm. In it, he outli... Not long before finishing my ancestry research in the area around Ortenaukreis, Baden, Germany, I exchanged emails with a person who lived ... During our last trip to Carthage, Hancock County, Illinois, I found some information about the Thomas Doran family. Im Jahre u Monat / In the Year and Month 2. 19 Most Common Abbreviations in German Genealogy. Could these be Latin abbreviations and, if so, what do they mean in context of the baptism protocol? Short intro followed by lists of abbreviations for Latin terms found in church records. But other abbreviations may catch you out for a moment or two, so here’s a list of some of the most common genealogy abbreviations: b – born. This is very helpful. Even if you don't speak or read German , however, you can still make sense of most genealogical documents found in Germany with the understanding of a few key German words. This is a good resource to bookmark. For a female: Sarah filia Henrici BLOGGS et Anna uxor ejus baptizata fuit (date in Latin) Anno Pdo. Jump to: navigation, search. – “eodem” (the same). Absatz; Absender paragraph; sender a.D. außer Dienst retired Adr. Usually seen before the word “child” (Kind). kras. Latin Death (Mortus) Record. Your email address will not be published. Thank you for any insight. sak. *If you would like professional transcription or translation help, contact me here. So, let's say you know what town your family is from in Germany. Some authors also showed abbreviations by handwriting a horizontal line above or through the text, as in Dy for Dorothy. or d. um. Another Latin abbreviation found in genealogy documents. before their given & surname. In an old Danish parish record book (1750s), the abbreviations “Comm.” and “Comp.” are used consistently in the baptism entries. Language Lang. While most of the Bremen, Germany passenger departure records were destroyed—either by German officials or during WWII—2,953 passenger lists for the years 1920 – 1939 have survived. In some cases these Latin terms require the help of a Latin scholar, but in many cases a quick translation will at least help us to understand what the record is telling us. Many of these records are preserved on microfilm, particularly in the LDS archives at Salt Lake City. Latin Birth/Baptism (Natus/Baptizatus) Record. Rites and Rights. All kinds of records were prone to spelling mishaps, including vital records, church records, and of course the immigration and census records mentioned above. Records written in German may also be found in Switzerland, Austria, and parts of Poland, France, Hungary, the Czech Republic, Denmark, and other places that Germans settled. - mile; miles MIA - Missing in Action mil or milit. I have found a Swiss Family where ALL the males have Hss. Types of Records to Look For Church Records Civil Registration Records (birth, marriage and death) Other Records such as emigration lists. You can find many records on this side of the ocean, too, such as microfilmed church records, German newspapers, German-American church records, and Pennsylvania German baptismal certificates. Pat B. Patricia,Thank you for your comment and question! Author’s Note: If you want help with abbreviations and more tricky handwriting obstacles, join our Premium group – weekly access to live “office hours” where you can ask Katherine your transcription and translation questions – and get immediate answers. – “ledig” (single/unmarried). The Bremen Society for Genealogical Investigation, DIE MAUS, has put transcriptions of these surviving Bremen passenger records online. Parish records were either written in English or Latin. I’d love to hear from you. Notice in the following obituary, the death date is … The closest I can find is an abbreviation meaning they died without a male heir, but to me, that doesn't make sense in the middle of a prayer about a living soul. Handwritten symbols and common abbreviations found in Germanic records are also covered. In the Facebook genetic DNA groups, I've seen one subject discussed pretty frequently over the past couple of weeks that I hadn't he... Jim Menke did extensive research of the Menke family, which he spelled out in his "Menkes of Schwagstorf" booklet. I wish I could tell you for certain what that word would mean. – “geboren” (literally “born”, but often translates as “née”). Typically, Latin was used in the more rural, Irish-speaking parishes while English was used in urban districts. – “ehelich” (legitimate, as in a child is legitimate). - mile; miles MIA - Missing in Action mil or milit. Has transcripts of more than 650 sets of church records for the state of Brandenburg, Germany from the Brandenburgisches Landeshauptarchiv. Has transcripts of more than 650 sets of church records for the state of Brandenburg, Germany from the Brandenburgisches Landeshauptarchiv. For example, a typed record might show an abbreviation for Joseph as Jos, whereas the handwritten record would usually show it as Jo s. Similarly for Elizabeth, it would appear Elizth in typed form and Eliz th in handwritten form. Never in Irish. 1712. Hi Matt,Great post! Latin Birth/Baptism (Natus/Baptizatus) Record - The key words you're looking for are: filius - son of. I'm unable to decrypt some word in a Latin church record of a death in 1769. The two most valuable are records of the sacraments of baptism and marriage.Baptismal records include the date of baptism, child's full name, parents' names (and mother's maiden name), names of godparents (sponsors), and signature of the priest. So, German genealogists, don’t let those pesky abbreviations get the better of you. Never in Irish. Last week, we covered the Church records written in Latin. - mother; month mors. Your link to the past since February 1996! Sacramental records are the first types of documents you should look for when researching your Catholic ancestors. | FluentU German, https://books.google.com/books?id=ukmudMMf6j4C&pg=PA79&lpg=PA79&dq=genealogy;abbreviation+Hss.&source=bl&ots=unYVNtschp&sig=ACfU3U0Y7B_835BC32g9-WH1w_29VNtrRg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwj8kq_ViJfkAhUOKK0KHZscCt0Q6AEwEXoECAUQAQ#v=onepage&q=genealogy%3Babbreviation%20Hss.&f=false, Essential Death Record Vocabulary (PREMIUM), Genealogy Beat the Clock: Black Friday Extreme Deals. It's also not out of the realm of possibility for Catholic Church records to be found in the collections of civil archives, universities or historical societies. Many that I’ve seen have married legitimate daughter and then a word that looks like lenante or levante. S:M:E: animam following the date of the death? poll used in early tax records denoting a taxable person; person eligible to vote. If I Can You Can Decipher German Records by Edna Bentz 12. Later books may have used preprinted forms with the headings in Fraktur type, which is … Germany, Select Marriages, 1558-1929. My experience has been that HSS stands for Hanss. Catholic records were generally kept in Latin, Protestant records in German, Orthodox records in Russian. Bookmark this Site A simple Latin translation dictionary to help Genealogists and Family Historians to understand Latin phrases in old documents, wills, deeds, contracts and manorial, church & parish records. Ten Tips for Deciphering Old German Handwriting, Ten *More* Tips for Deciphering Old German Handwriting, http://wiki-de.genealogy.net/Abk%C3%BCrzungen, 10 German Words You Won’t Find in a Dictionary, 20 Tips for Deciphering Old German Handwriting - SK Translations, z.B., Here Are Some Top German Abbreviations to Master! Latin, Hungarian and Slovak translations to English of church records for baptism, marriage, and death records. Place names and surnames were not translated but first names were.
Georgia Student Health Survey Dashboard, Eggshell Composition Pdf, Tangerine Soda Cocktail, Deciding Between Nursing And Medical School, Cost Of Studying Architecture In Germany, Coriander In Nigeria, Facade Vs Adapter, Kershaw Scallion Knife,